자주 묻는 질문
독서'는 올해부터 경기도교
- test 26일 전 2025.07.18 13:30
-
1
0
'사제동행 독서'는 올해부터 경기도교육청과천.
받은 미술작가 김수자, 고전 발레 명작 '백조의 호수' 무대에 오르는 발레리노 다닐 심킨, 도스토옙스키 4대 장편을 완역한번역가김정아가 선정됐다.
'보따리 작가' 김수자, 佛 문화훈장 '오피시에' 수상…슈발리에 수상 이은 두 번째 '보따리 작가' 김수자가 지난.
kr (끝) ▶제보는 카톡 okjebo.
kr (끝) ▶제보는 카톡 okjebo.
"음악, 영상, 무대 예술, 문학 등은 서로 다른 언어로 소통하며, 그래서 각각의 분야를 다루는번역가의 재능은 달라야 한다.
" 문화체육관광부 산하 한국문학번역원이 25일 서울 충정로 모두예술극장에서 '문학번역의 미래 - AI 시대 인간번역의 가치'를 주제로 진행.
“번역은 도착어(번역의 결과물 언어) 언어의 경계를 확장하는 데 목적이 있습니다.
일방적 관계나 수출이 아녜요.
번역가에게 요구되는 태도가 있다면, 도착어의 관용적 표현에 얽매이지 말고 번역을 통해 그 언어의 경계를 넓히고 심화하는 데.
me"를 "(나와 함께) 집에 가요"라고 번역하면 되지 않느냐는 것이다.
완전히 틀린 말은 아니지만, 그 정도의 품으로 되는 일이라면번역가란 정말 간단하고 쉬운 직업일 게다.
이렇게 말하는 이유는 번역이란 작업이 결코 언어의 직역 수준이 아니기 때문이다.
황석희는 2일 자신의 인스타그램에 “학벌이 전부인 당신에게”라는 제목으로 장문.
- 이전글먹튀검증 [원탑보증.com/ 가입코드 111] 바카라오토2025.07.18
- 다음글토토사이트 찌라시.com 구글찌라시 광고2025.07.18
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.